ニーナの死【Em】
TRE GIORNI SON CHE NINA
|
|
作詞
作曲
訳詞 |
イタリア曲
チャンピ
吉丸 一昌 |
|
|
二日(ふつか)経(ふ)れども ニーナは目ざめず
日かげ 眉を照れど覚めず
■わが笛に覚めずや
■目覚めずやニーナ 目覚めずやニーナ
■覚めて 再び笑まずやニーナ
覚めなば いかにうれしからまし
覚めよやニーナ 覚めよやニーナ |
|
▼青年歌集の歌詞(訳者不詳/作曲:ベルゴレヂー)
|
|
眠りしニーナは ニーナはニーナは
眠りより覚めて 三日の日は過ぎぬ
■笛を鳴らして やよ 起きてたも
■目覚めよやニーナ
■とくとく蘇り とく起きよや
覚めなば如何(いか)に うれしからまし
目覚めよニーナ 目覚めよニーナ
|
|
新おけら歌集(06/08/22-13/09/03)青年歌集 / 楽譜:ビーさん(06/10-13/09) |
■この歌は、夭折したナポリ派の作曲家Giovannni Battista Pergolesi(1710-1736)の作品とされていましたが、正しくは、イタリアの作曲家Legrenzio
Vincenzo Ciampi(1719-1762)の歌劇「三人の滑稽なしゃれ男」の中の1節なのだそうです。 |
|