朝日楼の歌【Dm】
+すずききよし作品集+

作詞
作曲
すずききよし
アメリカ民謡

私は 貧しい娘だった
やくざな男に だまされて
売られてきたのはニューオリンズの
■朝日楼という名の女郎屋だった

気も狂いそうに 帰りたい
プラットホームに足をかけた
汽車のステップに身をさかれ
■心は故郷に 飛んでいく

朝日楼という名の女郎屋には
売られてきた女が たくさんいた
毎日いやな客を とらされ
■私はいつしか 病気になった

お父ちゃんお母ちゃんお願いだから
かわいい妹だけは よこさないで
この地獄の町 ニューオリンズの
■朝日楼という名の女郎屋には

まぶたに浮かぶは 母ちゃんの
毎日 ブルージーン縫ってた姿
耳に残るは 父さんの
■毎日酔っぱらった どなり声

朝日楼

作詞 浅川マキ
あたしが着いたのは ニューオリンズの
朝日楼という名の女郎屋だった

愛した男が 帰らなかった
あんとき私は 故郷(くに)を出たのさ

汽車に乗って また汽車に乗って
まずしいあたしに変わりはないが

ときどき思うのは ふるさとの
あのプラットホームの薄暗さ

誰か言っとくれ 妹に
こんなになったら おしまいだってね

あたしが着いたのは ニューオリンズの
朝日楼という名の女郎屋だった

The House of the Rising Sun

作詞 Georgia Turner and Bert Martin

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
It's been the ruin of many a poor girl
And me, Oh Lord! was one
My mother was a tailor,
She sewed them new blue jeans.
My lover he was a gambler, Oh Lord,
Gambled down in New Orleans.

My lover, he was a gambling man
He went from town to town;
And the only time he was satisfied
Was when he drank his liquor down.
Now the only thing a gambling man needs
Is a suitcase and a trunk;
And the only time he's ever satisfied
Is when he's on a drunk.
If I only list'nd when my dear mother said:
Beware, my child, when you roam,
Keep away from drunkards and all those gambling men,
It's best by far to come home.
Go and tell my baby sister
Never do like I have done,
But to shun that house in New Orleans
That they call the Rising Sun.

With one foot on the platform,
And one foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear the ball and chain.
I'm going back to New Orleans
My race is almost run;
I'm going back to spend the rest of my life
Beneath that Rising Sun.



新おけら歌集(12/07/17)フォークフォーク /楽譜:ビーさん(2012/10-13/08)
bbbbb+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++bbbbb