ウリナラコ【F】
我が国の花

作詞
作曲
訳詞
パク・ジョンオ
ハム・イオン
笠木  透

1: ムクゲ ムクゲ 国の花
■三千里 野や山に
■わが国の花

ムグンファ ムグンファ
ウリナラ コッ
■サムチョルリ カンサネ
■ウリナラ コッ


2: 咲いた 咲いた 国の花
■三千里 野や山に
■わが国の花

ピヨンネ ピヨンネ
ウリナラ コッ
■サムチョルリ カンサネ
■ウリナラ コッ


▼ともしび歌集「うたの世界」の歌詞+α
1: ムグンファ ムグンファ
ウリナラ コ(花)
■サンチョルリ カンサンネ
■ウリナラ コ
5: マッコルリ マッコルリ
ウリナラ スル(酒)
■サンチョルリ カンサンネ
■ウリナラ スル
ムグンファ=木槿 マッコルリ=にごり酒
2: ペクトウサン ペクトウサン
ウリナラ サン(山)
■サンチョルリ カンサンネ
■ウリナラ サン
6: チマチョゴリ チマチョゴリ
ウリナラ オ(服)
■サンチョルリ カンサンネ
■ウリナラ オ
ペクトウサン=白頭山 チマチョゴリ=女性の服
3: リムジンガン リムジンガン
ウリナラ カン(河)
■サンチョルリ カンサンネ
■ウリナラ カン
7: アリラン アリラン
ウリナラ ノレ(歌)
■サンチョンリ カンサンネ
■ウリナラ ノレ
リムジンガン=臨津河
4: オイキムチ オイキムチ
ウリナラ マ(味)
■サンチョルリ カンサンネ
■ウリナラ マ
オイキムチ=胡瓜キムチ


Click first Click again

新おけら歌集(06/06/06)ともしび歌集 / 楽譜:ビーさん(06/07-13/08)

■日本が朝鮮を植民地としていた頃、日本人は至る所で朝鮮の国花だった木槿の木を切り倒し、桜を押しつけていった。萎んでは咲き、萎れては咲き続ける木槿の花を、朝鮮の人々は「無窮花」と書き表し抵抗のシンボルとした。現在は大韓民国の国花である。三千里(約1200キロ)は朝鮮半島全体の南北の長さを表している。